adı, yunan ahitinin acts kitabında (20: 13-14), “biz önden giderek gemiye bindik ve asson (assos)'a hareket ettik. pavlus'u oradan alacaktık. kendisi karadan gitmek istediği için bunu böyle düzenlemişti. bizi asson'da karşılayınca onu gemiye alıp, mytilinin'e geçtik,” şeklinde karşımıza çıkan ve anlaşıldığı kadarıyla eski yunan ve yahudi topluluklarına hıristiyanlığı kabul ettirme emeliyle mezopotamya'dan antik yunanistan'a uzanan hat boyunca hareket eden havarilerin bu canhıraş süren mitsel yolculuklarında bir nevî es verme mahâli.
dipnot:
ahit'in eski yunanca'daki yazılışında “assos”, sonunda “ni” harfi ile yazıldığı için, tarafımdan “asson” (ἆσσον) olarak yazılmıştır. aynı şekilde “midilli” ise günümüz yunancasında “mytilini” yazılıyor olmasına karşın bu eski metinde, sonunda yine “ni” harfi ile yazıldığından, “mytilinin” (μιτυλήνην) şeklinde aktarılmıştır.