kemalistlerin islam dinine kattıkları

entry5 galeri
    4.
  1. "kuranı türkçeye çevirmek ve bir ulusun kutsal kitabını kendi dilende anlayarak okumasını sağlamak mı?" desem yoksa "ezanı türkçe okutarak toplumun %99 u tarafından bilinmeyen anlamını halka açıklamak ve ulusal dilinde ibadeti teşvik etmek mı?" desem...
    ne desem boş.
    cumhuriyetin 86.yılda hala anlaşılmamışsa yada anlaşılmak istenmiyorsa yada anlaşılmasını istemiyorlarsa "durmak yok yola devam"...
    bu yol tahran a çıkar.
    (bkz: atatürk ün balıkesir hutbesi)
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük