ehli mekke

entry74 galeri
    29.
  1. "Pir-i mugan" nasıl da halimize tercüman olmuş;

    Gurbet ender, gurbet içre olmuşum cânâ garîb
    Şimdi âlemde benim ben, bî-emel yektâ garîb

    Hânumânım bâde vermiş gird-bâd-ı rûz-gâr
    Âşinâ yok derdime, dil gavta-zen, deryâ garîb

    Neş'e-i ümmîd nâ-peydâ, şikeste câm-i mey
    Kalmamiş yârân bu meclisde bu şeb sahbâ garîb

    Hatt-ı nâ-fercâmımı yok bir bakıp fehmeyleyen
    Her görüp seyrettiğim sîmây-ı bî-mânâ garîb

    Mâ'bedim kâşânelerle sanki gark-âb-ı memât
    Kalmamış seng-i mezârım, mevt-i bî-pervâ garîb

    Şâhidim, şehdim, şuhûdum, sanki olmuş bir serâb
    Düşdüğüm bîgânelik bezmindeki feyfâ garîb

    Yok dilimden anlayan bir hemdemim, bir mahremim
    Sanki zât-i pâk-i hakk'la olmuşum râ'nâ garîb

    Gök o gök amma ne çâre yer değil artık o yer
    Ben bu yerde olmuşum bîçâre vü bîcâ garîb

    Nağme-i şevk-u tarâb olmuş cünûna müntehî
    Beste çılgın, güfte mecnûn, tenni tennennâ garîb

    Dilkurum sa'yiyle oldu defter-i dîvân-ı dîl
    Nazmı nesrinden beter her sûret-i inşâ garîb

    Hâl-i zâr-ı bî-karâr-ı derd-i bî-dermânımı
    Sanki vaktiyle demiş bir âşk-ı şeydâ garîb

    "Gâh olur gurbet vatan, gâhî vatan gurbetlenir"
    işte şimdi oldu bâkıy hâliyâ dünyâ garîb

    Gönlüm ister gitmeyi cânâ bu mâtemhâneden
    Korkarım ki gittiğim yer de olur ammâ garîb

    - Abdülbaki Gölpınarlı(Kaddesallahu Tealâ Esrarahum) -
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük