bantlar incelendiğinde diplomatik bir skandalı önlemek ve olası bir gerginliği körüklememek açısından bazı sözler atlanmış ve yumuşatılarak çevrilmiştir.
mesela;
erdoğan'ın "sesin yüksek çıkıyor, sesinin yüksek çıkması bir suçluluk psikolojisiyledir" sözü şöyle çevrilmiştir peres'e, "çok güçlü bir sesiniz var, belki de kendinizi biraz suçlu hissetiğinizden sesiniz güçlü çıkıyor"
yani sonuç olarak bizim göğsümüzü kabartan o çıkışı, dünya ülkeleri aynı dozda hissedememiştir.