iki açıdan bakılabilecek sözlere sahiptir. birincisi, dini açıdan bakabilirsiniz, ikincisi intihar etmeye karar vermiş birisine hitaben bakabilirsiniz -ki ikinci seçenek bence dğru olanı. evanescenceturkey sitesindeki çevirisini yazıyorum:
hepsi çakılmaya başladığında
sen tek olmadığını anlayacaksın
onlar çok yanlız olduğunda, hayattan kaçmak için bir arka kapı bulacaklar
biliyorsun ki yanlız değilsin
hepimiz yas tutuyoruz
kaybolmuş ve kanıyoruz
hayatlarımız
bekliyoruz ki
birinin liderimizi çağırmasını
senin bütün yalanların
ben onlara inanmıyorum
cennet, üstüme bir ışık parlamasını sağlar
gözlerini açmak için o kadar korkuyorsun ki- hipnotize olmuşsun
tek olmadığını biliyorsun
bu hayatı hiç bir zaman anlayamadın
ve haklısın ben haketmiyotum ama sen de biliyorsun ki tek ben yokum
hepimiz yas tutuyoruz
kaybolmuş ve kanıyoruz
hayatlarımız
bekliyoruz ki
birinin liderimizi çağırmasını
senin bütün yalanların
ben onlara inanmıyorum
cennet, üstüme bir ışık parlamasını sağlar
aşağıya bakma
yanındaki dünyanın gözlerine bakma
aşağıya bakma, düşeceksin
onların kurbanı olacaksın
doğru ya da yanlış
sensiz kaybolmuş olmanın verdiği korkuya tutunamam
eğer hissetmezsem kendime ait olmadığımı
gerçek değilimdir...