genel olarak sinir bozucu bir kalıp olsa da -yurtdışında yaşamasına gerek olmaksızın- hayatında ingilizceye fazla zaman ayırmak zorunda kalan insanların karşılaşabileceği zorluğu gösteren ifade. dahası, bazen gerçekten de kafasındaki kelimenin doğrudan türkçe karşılığı olmayabiliyor.
not: sunny side up olayındaki gibi bunu ingilizceyi "havalı" göstermek amacıyla kullanan hıyarları tenzih ediyorum. şüphesiz ki onlar her türlü antipatiyi hak eder (influencer suresi, 17. ayet).