çocuğuna arapça isim verip türk üm diye gezebilmek

entry16 galeri
    7.
  1. Be mal oğlu mal anadolu ile mezopotamya arasındaki ilişki ile Türkçedeki arapça kelimelerin alakası ne

    Be salak oğlu salak Osmanlı kültürü ile türk kültürü arasındaki farkı bilmezsen böyle ampır ampır tespit zıçarsın Osmanlı kültürü bir imparatorluğun kültürü olup etkileşime girdiği her kültürün bir karmasını yaratmıştır divan edebiyatı ile halk edebiyatı arasındaki fark ne o zaman kıro anadolu türk kültürü Köroğlu, Dadaloğlu,yunus emre gibilerinin bağlı olduğu kültürdür

    Daha Türkçedeki islami kelimelerin bir çoğunun farsça olduğunu bilmez çoğu arapça kökenli der ulan peygamber farsça,namaz farsça, oruç farsça,zekat farsça tüm dini terimler farsça çünkü Türkler islamiyeti farslardan öğreniyor tamam mı kıro he Türkçe'ye farsça kelime geçince de Türkçe bir iran diline dönmüyor gramer yapısı belli dildeki sözcüklerin sayısı onların da kökeni belli

    Senin gibi andavallar da illa iki kültür karşılaşınca kardeş olacak kadar yakın olacaklarını iddia eder be karabaş Türkçede çince kelime de var çinliler ile de yan yana yaşadık türk kültürü çin kültürü mü oldu.
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük