tck 86 1 vs nisa suresi 34

entry2 galeri
    2.
  1. türkçe ye çevirene sormak lazım. mesela kaymak kelime olara ingiliz birisine butterfat mi diyecez slide mi, slip, glide , yoksa fuck ya da swear vb.

    tahmini kelime olarak uzaklaştırın ayrılın gibi bir manasında kullanılmıştır. birnevi annesinin evine gönderin. örneğin öğretmen öğrenciyi ilk uyarır sonra uzaklaştırma sonra okuldan atar. bazılarıda bilmeden sallamış uydurmaya kalkmış yok açıtmadan dövün. hep cahillikten geliyor ne geliyorsa. halbu ki ilk inen ayet ikra.
    3 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük