59.
-
yürek, sevda, dert, keder, gam, yar, canan, can, vicdan, vefa ve daha nice sözcüğü biz kullanabilirken, ingilizlerin kullanamaması beni çok üzüyor... birisi çıkar " bu sözcükler öz türkçe değil" diyebilir. ancak türkçemiz onları kabul etmiştir.
ingilizcede böyle sözcükler yok. dolayısıyla bu onların duygularına yansıyor. duygusuz insanlar topluluğu oluveriyorlar.
hayatları kısaltmalardan ibaret olan kişilerin kullandığı dil olan ingilizce nasıl olurda türkçemize kafa tutabilir ?
hala iyi olduğunu iddia eden varsa bilimsel bir tartışma ortamına davet ederim kendisini...
bu sayfa itibari ile en iyi üç cevap :
(bkz: #3833158/xargn)
(bkz: #4258869/cekilin bakayim)
(bkz: #4258948/bir dakikanizi alacagim canim)
hala ingilizce diyen varsa düz mantık ! buyursun ingilizce konuşsun... sayın oktay sinanoğlu'nun söylemiyle tarzanca konuşsun...