29.
Bir Sylvia Plath şiiridir:
Child
by Sylvia Plath
Your clear eye is the one absolutely beautiful thing.
I want to fill it with color and ducks,
The zoo of the new
Whose names you meditate -
April snowdrop, Indian pipe,
Little
Stalk without wrinkle,
Pool in which images
Should be grand and classical
Not this troublous
Wringing of hands, this dark
Ceiling without a star
_______________________________
Çocuk
Güzel bir şeydir kesinlikle berrak gözün.
Renkle ve ördeklerle doldurmak isterim onu,
Yeni olanın hayvanat bahçesiyle
Ki tefekküre dalarsın adlarıyla –
Nisan kardeleni, Kızılderili piposu, (*)
Dümdüz
Küçük bitki sapı,
Muhteşem ve geleneksel tasvirlerde
Birleşebilir
Ellerin bu sıkıntılı
Burulması değil, bu yıldızsız
Karanlık tavan
Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: ismail Haydar Aksoy
(*)çevirenin notu: “Kızılderili piposu”, “Indian pipe” karşılığı olarak kullanılmıştır. Latince adı 'Monotropa uniflora” olan çiçeği pipo şeklinde beyaz bir bitkidir.