Tuşlamak fiili fransizcadan dilimize gecmistir. Fransizcada touch seklinde yazilan fiil ingilizcedeki touch ile ayni anlama gelir yani dokunmak. Ancak fransizca dil kurallarina gore kelime okundugunda “ tuş” şeklinde ses cikarir. Je ne touch pas mesela bana dokunma demektir ve “ jö ne tuş pa “ şeklinde okunur. ( beni tuşlama amk ta olabilir puhajaj)
Edit:gelen baskilar uzerine itiraf etmeliyim ki is bu entry 13 kisinin karismasiyla yalan yanlis bilgi coplugune donmustur. Saygilaaar.