zor imiş meğer

entry11 galeri video4
    11.
  1. zorumuş meğer - Neşet Ertaş

    Derde düştüm dermanımı aradım
    Derdimin dermanı yarimiş meğer
    Yari arar iken yarden ıradım
    Yardan ayrı kalmak zorumuş meğer

    Turap olup yare varayım dedim
    Ayağına yüzüm sürüyüm dedim
    O yarin sırrına ereyim dedim
    Arifler keşfeder sırımış meğer

    Coşkun sel gibiydim yoruldum gayrı
    Çok bulanık aktım duruldum gayrı
    Nice güzel gördüm hep ayrı ayrı
    Hakikatte gönül ya dost, bir imiş meğer

    Gurbet ellerinde garip olanın
    Yarin aşkıyınan derde dalanın
    Yanılıp da yarden ayrı galanın
    Her günü her anı zar imiş meğer

    Neşet Ertaş

    Bozkırın tezenesi Neşet Ertaş’ın sözleri de kendisine ait bir türküsü… Zorimiş meğer! Neşet Ertaş, bozkır insanının başının belası aşk acılarının, kolektif bilinçaltındaki düşüncelerinin sözcülüğünü de yapmıştır.
    Bozkırda hayat zordur. Hayatta kalabilmek için yaşanılır. Kıt kanaat yaşamak, yaşamaksa eğer! Yine de yetirilemez, ekmek ve yarın, gurbetlerde aranılır! Gurbete çıkanın bıraktıkları, gurbetçiyi bekleyemeyecek şartlarda yaşamaktadır çoklukla. Gurbetteki hasretle, özlemle gün sayarken, döndüğünde genellikle kavilleştiği, sözleştiği sevgiliyi başkasına gitmiş olarak görür! Bozkırda evlilikler, ailelerarası ekonomik güçleri birleştirmenin de bir ritüelidir… Gurbetteki garip maddi statükosunun biraz üzerinde birisine gönlünü kaptırdıysa bir ömür hasret kalacak demektir.
    O yüzden Bozkırın Tezenesi, aşık olmayı ‘derde düşmek!’, olarak tarif ediyor…
    Sonrası zor!
    Akıl almaz sır!
    Zar!
    Ertaş bu türküsünde de sanatıyla, bilinç ile bilinçaltı arasındaki ilişkiyi türküleştirerek seslendiriyor… O’nun sanatının gücü, insan duyguları arasında bir iletişim aracı köprüsü kurabiliyor.
    O’nun bu denli sevilmesi, sevenlerinin kendilerini onun türkülerinde bulabilmesindendir… Ertaş, ozan bilgeliğinin ürünlerini topluma ulaştırmanın sihirli aracı olan, bozkıra has bozlakları, türküleri kullanır… O bu türküleri yaşadı. Dertlendi. Acılara garkoldu… Ve türküleri havalandırdı…

    https://www.youtube.com/w...Mp3COh8&start_radio=1

    iyi dinlemeler…
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük