ilahiyatçı, hoca vs... dışında bir tercümanın, örneğin filoloji mezunu gibi dil bilimcilere ait bir kur'an çevirisi bilen var mı?
her şey bir yana , bu şu sıra en çok kafama takılan mevzu.
Kur'an mübin yani apaçık ise mealler arasında bu kadar farklılıklar olmamalı değil mi?
hiç düşündünüz mü, yüce Allah tüm insanlara Kur'anı anlama konusunda fırsat eşitliği vermiş midir? arapça bilen ile bilmeyen bir olur mu?