reader s digest

entry6 galeri
    3.
  1. 2008 temmuz sayısında 41 things doctors never tell you(doktorların size hiç söylemediği 41 şey) başlığı altında iğneli bir biçimde doktorların hastalarına söylemek istediklerini yayınlamış amerikan kültür dergisidir. 41 tane başlığı yazamayacağım ama ülkemizde de görülen ve görülmesi muhtemel olaylara değinen eşdeğer sözleri buraya aktarıyorum:
    1-)thank you for bringing in sample of your (stool,urine,etc.)from home. i'll put it in my personal collection of things that really gross me out.
    çeviri:evden getirdiğiniz(dışkı,idrar,vb)örnekleri için teşekkür ederim.bu şeyleri gerçekten beni benden alan kişisel koleksiyonuma koyacağım.
    2-)sometimes it's easier for a doctor to write a prescription for a medicine than to explain why the patient doesn't need it.
    çeviri: bazen bir ilaç için reçete yazmak,hastaya neden ona ihtiyacı olmadığını açıklamaktan kolaydır. (bir kardiyolog)
    3-)ninety-four percent of doctors take gifts from drug companies, even though research has shown that these gifts bias our clinical desicon making.
    çeviri: her ne kadar doktorların yüzde doksanı ilaç şirketlerinden hediyeler alsa da bu hediyeler muayenenin tibbi teşhisinde yanlılık/o taraflılık gösterir.(bir dahiliyeci)
    4-)doctors often make patients wait while they listen to sales pitches from drug reps.
    çeviri: doktorlar hastalarını bekletirken ilaç temsilcilerinden satış(ilaç) aralıklarını dinlerler. (bir kardiyolog)
    5-)if a sick patient comes to me with a really sad story and asks for a discount, i take care of him or her no charge.
    çeviri: eğer ağır bir hasta hüzünlü bir hikayeyle bana gelip indirim isterse,onu ücretsiz muayene ederim.(cerrah)
    6-)Though we don't cry in front of you,we sometimes do cry about your situation at home.
    çeviri: sizin önünüzde ağlamasak da bazen durumunuz hakkında evde ağlarız.(pediyatrist)
    7-)I really do know why you're bringing your husband and three kids, all of whom are also sick, with you today. no, they are not getting free care.
    çeviri: üç çocuk ve kocanı neden yanında getirdiğini gerçekten biliyorum, bugün hepsi senin gibi hasta. hayır, onlara bedava bakılmıyor.
    2 ...