küçük prens

entry120 galeri
    49.
  1. cemal süreya ve tomris uyar'ın çevirisini yaptığı kitaptır.

    aşağıdaki diyaloglar kitaptan alıntıdır.

    ne olursun evcilleştir beni." dedi.
    "çok isterdim ama vaktim az. dostlar edinmeli, yeni şeyler tanımalıyım."
    "yalnız evcilleştirdiğin şeyleri tanıyabilirsin." dedi tilki, "insanların tanımaya ayıracak zamanları yok artık. aldıklarını hazır alıyorlar dükkanlardan. ama dost satan dükkanlar olmadığı için dostsuz kalıyorlar. dost istiyorsan beni evcilleştir işte..."
    "evcilleştirmek için ne yapmalıyım?"
    "çok sabırlı olmalısın. önce benden biraz ötede çimenlerin arasında oturacaksın. şöyle, ben seni göz ucuyla süzeceğim, sen ağzını açmayacaksın. çünkü sözcükler, yanlış anlama kaynağıdır. her gün biraz daha yakınımda oturursun."

    -------------

    "hoşça kal," dedi.
    "hoşça git," dedi tilki. "vereceğim sır çok basit: insan ancak yüreğiyle baktığı zaman doğruyu görebilir. gerçeğin mayası gözle görülmez."
    6 ...