burjuva kemal

entry19 galeri
    14.
  1. nazım atatürk'e ''burjuva kemal'' dememiş,
    ''burjuva(,) kemal'in sırtına binmiş''

    demiştir.

    yani burada kastedilen mustafa suphi katliamında atatürk'ün parmağı olduğu -ki bugün bile tartışılır, tarihçilerin çoğu olmadığı iddia eden belgeler yayınladı fakat o zamanlar bu söylenti çok yaygındı- düşüncesi ile atatürk'ün bunu yapacak biri olmadığını, ülkenin yerleşen burjuvazi sınıfının atatürk'ü buna zorladığını ifade etmiştir.

    şiirin anlam bütünlüğüne baktığınızda, nazım noktalama işareti kullanmadığından farklı algılanmış olabilir, fakat anlamsal olarak durum ortadadır.

    ''28 kanuni sani

    -ta ata aa ta ta ha ta tta ta
    tarih

    sınıf-ların
    mücadelesidir
    1921

    kanunisani 28
    karadeniz
    burjuvazi
    biz

    on beş kassap çengelinde sallanan
    on beş kesik baş
    yoldaş

    bunların sen

    isimlerini aklında tutma
    fakat

    28 kanunisaniyi unutma!
    "siyah gece
    "beyaz kar
    "rüzgar
    "rüzgar".

    trabzondan bir motor açılıyor
    sa-hil-de-ka-la-ba-lık!
    motoru taşlıyorlar
    son perdeye başlıyorlar!
    burjuva kemal'in omuzuna binmiş
    kemal kumandanın kordonuna
    kumandan kahyanın cebine inmiş
    kahya adamlarının donuna
    uluyorlar

    hav... hav... hak... tü
    yoldaş unutma bunu burjuvazi

    ne zaman aldatsa bizi
    böyle haykırır:

    - hav...hav...hak...tü

    - gördün mü ikinci motörü?

    - içinde kim var?

    - arkalarından gidiyorlar.

    - ikinci motör birinciye yetişti

    - bordoları bitişti

    - motörler sarsılıyor

    - dalgalar sallıyor sallıyor dalgalar.

    - hayır

    iki motörde iki sınıf çarpışıyor

    - biz onlar!

    - biz silahsız onlar kamalı

    - tırnaklanmız

    - kavga son nefese kadar

    - kavga

    - dişlerimiz ellerini kemiriyor
    kamanın ucu giriyor

    - girdi...

    - yoldaşlar, ey!

    artık lüzum yok fazla söze:

    bakın göz göze

    - karadeniz

    on beş kere açtı göğsünü,
    on beş kere örtüldü.
    onbeşlerin hepsi
    bir komünist gibi öldü''

    eğer kalıbı ''burjuva kemal'' olarak alırsak, akabinde ''kemal kumandanın'' ''kumandan kahyanın'' ''kahya askerlerinin'' tarzı saçmasapan bir tamlamalar içinde buluruz kendimizi.

    oysa aslı; ''burjuva, kemal'in'' ''kumandan, kahyanın'' ''kahya, askerlerinin'' olarak almak anlam bütünlüğü açısından olması gereken olacaktır.

    atatürkçüler ile solcuların arasını açmak için gösterdiğiniz çaba takdire şayan, biraz da nazım'ın atatürk'e ''mavi gözlü dev'' dediği mısraları da paylaşır mısınız rica etsem?
    en azından cahilliğinizi bir şiirin arkasında saklayabilirsiniz.

    t: nazım'a atfedilen bir kullanım şekli.
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük