beynin islam ı yanlış yorumlama ihtimali

entry5 galeri
    3.
  1. Burada kutsal kitabın kaynağına dönelim. Hz. Muhammed'in vahiy yoluyla yani haberci melek cebrail tarafından kendisine aktarılanların önce ezberlenmesi sonra yazıya geçirilmesi ve en son da toplanarak kitap haline gerilemesi var.

    Şimdi bu girişten sonra beynin nasıl anladığını düşünelim. Şimdi insan anadili ile anlıyor. Yanı sizin dilinizde olan kavramları ifade eden kelimeleri okuduğunuzda anlıyorsunuz.

    Peygamberin yaşadığı dönemde yaşadığı bölgede konuşulan arapça ile günümüz arapçası çok farklı.

    Bu yüzden eski arapçayı anlayarak, günümüz türkçesine çeviren insanlar var. Şimdi bizim referansımız arapça ve eski arapça bilmeyince bu mealler oluyor.

    Peki sayıca çift haneli sayıda yazılmış kutsal kitap çevirileri olduğu ortamda bizim çevirinin sağlıklı yapıldığını ve islamin doğru kavramsal çerçeve ile ( eski arapça yeni türkçe) yorumlandığını nasıl biliyoruz.
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük