bratya karamazovi

entry81 galeri
    25.
  1. karamazov kardeşler isimli romanın orijinal rusça adıdır. kitap hakkında yorum yapmak gerekirse,

    - türkçesi yine saçmasapan çeviri hatalarıyla doludur. isimleri bile kafalarına göre çevirmişler. *
    - orijinali alınıp okunmalıdır, 300-500 sayfalık olanları bir halta benzemez, şöyle iki ciltliklerinden götürülmelidir.
    - başı acayip sıkıcı ve anlaşılmazdır, olayı anlayabilmek için sıkılmadan bir 100 sayfa okumak gerekir.
    - en taş karakteri gruşenka'dır, katerina var ya dimitri'nin yavuklusu, ne idüğü belirsiz; o hatun.
    - en güzel bölümü sona doğrudur, pembe dizi tadında geçer olaylar, kimi zaman hüzünlenir kimi zaman "teytey vuhu!" diye bağırırsınız.
    - bitirdiğinizde yalnızlık hissedersiniz, kesinlikle.
    - başka bir dostoyevski romanına sardırmanız dileklerimizle.
    0 ...