Benim adım Şefika, babammki Tayyar, karaca üzümün kartlaşmamışçası. Ocak kıvılcımlandırıcılardan
mısın, kapı gıcırdatıcılardan mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcıla-rmdanım, ne de kapı gıcırdatıcılardanım.
«Bir berber bir berbere bire berber beri gel demiş. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi. Şu köşe yaz köşesi,
şu köşe kış köşesi. Bir tarlaya kemkem ekmişler, iki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış. Biri erkek kürkü yırtık
kel kör kirpi, öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi. Kürkü yırtık
erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin kürküne, kürkü yırtık dişi kel kör
kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürküne eklemişler. Kör olası mel'unlar. işte
dersimi su gibi biliyorum. Benden daha ne soracaksınız? Dört deryanın deresini, dört dergâhın derbendine
devrederlerse, dört deryadan dört dert, dört dergâhtan dört dev çıkar... Ben bu hesabı sizin kadar bilmez
miyim sanıyorsunuz? Pireli peyniri perhizli periler teperlerse pireli peynirler de pırpır uçarlar.