Hidayet ve iman nurları yayıldığı gibi, küfür ve zulüm (karanlık) anaforları da taliplisini yutmaktadır. Teşbihde hata olmaz, iman nuru tıpkı güneş gibidir alemi aydınlatır. Küfür ise kara delik gibidir eksenine yaklaşanı yutar yok eder. ikiside güçlü ve kuvvetlidir. Hafife almamak gerek. Biri nursa diğeri nardır. ikisininde davetlisi olduğu gibi davetçileri de var. Liderleri var. Hizmetçileri var. Aslında ikisi de sürekli gündemdedir. Sebepler sonuca doğru götürür. Sebepleri değiştirince sonuçlar da değişir. O yüzden ehli imanla düşüp kalkan ehli imana benzer. Ehli küfürle takılan ehli küfre döner. Zaten bu yüzden cenabı hakk emir buyurmuyor mu;
1 - imam iskender Ali Mihr: Ey âmenû olanlar (ölmeden önce Allah’a ulaşmayı dileyen kimseler)! Allah’a karşı takva sahibi olun ve sadıklarla beraber olun.
2 - Diyanet işleri: Ey iman edenler! Allah’a karşı gelmekten sakının ve doğrularla beraber olun.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ey iman edenler! Allah’tan korkun ve doğrularla beraber olun.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ey inananlar, çekinin Allah' tan ve gerçeklerle berâber olun.
5 - Abdullah Parlıyan: Ey iman edenler! Yolunuzu Allah'ın kitabıyla bulmaya çalışın; ve doğrulardan olun ve hem de doğrularla beraber olun.
6 - Adem Uğur: Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve doğrularla beraber olun.
7 - Ahmed Hulusi: Ey iman edenler! Allâh'tan (yaptıklarınızın sonuçlarını kesinlikle yaşatacağı için) korunun ve sadıklarla (Hakk'ı tasdik edenlerle) beraber olun!
8 - Ahmet Tekin: Ey iman nimetine kavuşanlar, Allah’a sığının, emirlerine yapışın, günahlardan arınıp, azaptan korunun doğrularla, imanda, islâm’da samimî olanlarla beraber olun.
9 - Ahmet Varol: Ey iman edenler! Allah'a karşı gelmekten sakının ve doğrularla beraber olun.
10 - Ali Bulaç: Ey iman edenler, Allah'tan sakının ve doğru (sadık)larla birlikte olun.
11 - Ali Fikri Yavuz: Ey müminler! Allah’dan korkun (fenalıklardan sakının), imanda ve sözünde doğru olanlarla beraber olun.
12 - Ali Ünal: Ey iman edenler! Allah’a karşı saygılı olun, O’na itaatsizlikten sakının ve özüsözü doğru ve Allah’la aralarındaki ahde sadık insanlarla beraber bulunun.
13 - Bayraktar Bayraklı: Ey iman edenler! Allah'a itaat ediniz ve doğrularla beraber olunuz.[184]
14 - Bekir Sadak: Ey inananlar! Allah'tan sakinin ve dogrularla beraber olun.
15 - Celal Yıldırım: Ey imân edenler! Allah'tan korkup (kötülüklerden) sakının ve doğrularla beraber olun.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ey inananlar! Allah'a karşı sorumluluk bilinciyle yaşayın ve hep doğru kimselerle beraber olun!
17 - Diyanet işleri (eski): Ey inananlar! Allah'tan sakının ve doğrularla beraber olun.
18 - Diyanet Vakfi: Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve doğrularla beraber olun.
mealini verdiğiniz sure "ey iman edenler" diye başlıyor. konu deistleri ya da ataistleri ilgilendirmiyor. kitap size seslenmiş. iman etmeyenlere değil.