https://galeri.uludagsozluk.com/r/1612749/+ çevirideki *tasse* kelimesi yanlış. bunun gibi birçok çeviri hatası yapabilen sözlükten ne beklenir? ödevlerde kelime çevirisine kullanılsa ödevler yanlıştan geçilmez. bari ingilizce'den çeviriyi doğru yapsa türkçe'den beklemiyorum zaten. bir de sözlüğüm diye geçiniyor. sahi almanca'da daha düzgün çeviri yapan sözlüğe de rastlamadım da neyse. bütün sözlükler çeviri işinde bozuk.