küllük

entry29 galeri
    21.
  1. Türkçe'de yokmuş. "Kül tablası" diyecekmişiz. Tdk yalan söylüyor. iki üniversite mezunu bir abinin bana serzenişi. Beni düzeltti. Rica ederim "kül tablası" diyelim. "Türkçe'de yok böyle bir kelime" dedi ve ekledi.
    - ben iki üniversite mezunuyum. (ego burada striptiz yapıyor.)
    Dedim "ağız alışkanlığı gereği bazı kelimeler doğrusunu biliyor olmamıza rağmen yanlış telaffuz edilebilir. Sosyal medyada bunların örneği bolca mevcut."
    - "sen yanlış anlama" diye devam etti.

    Hayır, havan kime? Diploma ise bizde sürü ile var. Sayısını söylemek istemiyorum. ama bunu bugüne kadar hiç bir yerde belirtmiş değilim.

    Nedir yani...?
    2 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük