uyarlama, adapte etmek demek. yani kendi kültürüne göre uyarlarsın ama aslını bozamazsın. konunun aslıyla birlikte çekmen gerekir diziyi. ıan'ı ( aslında eşcinseldir bu ingiliz yapımında da böyle amerika yapımında da) evli bir kadınla ilişki yaşayan karakter olarak göstermişler. yani bize göre ahlaksızlık sayılan bir şeyi başka bir ahlaksızlıkla harmanlamışlar güya. dizinin büyük bir bölümü kevin'in barında geçiyorken bizimkini kıraathane yapmışlar. niye türkiye'de alkollü mekan yok mu? hem kıraathane ne lan bari cafe yapın dangozlar. orjinal dizi de kadınlar ağır basarken; veronica, fiona ve en önemlisi shelia bizimkilerde ezik olarak lanse edilmiş erkeklerse tam bir kıro tam bir maço.
neyse orijinal diziyi izlememişlerde bir sıkıntı olmaz ama ben ne yaptıklarını görmek için içim darala darala izledim. sanırım orjinali bir kez daha izleyeceğim.