sevgilinin yanında garsonu azarlamak

entry156 galeri
    27.
  1. Daha önceki tanımda garson icin fransızca genc erkek demekmiş yazmıştım ama yaptığım son icelemeler neticesinde bir duzeltme yapma ihtiyacı hissettim.

    Garson kelimesinin ilk anlamı oğlan , erkek cocuk demekmis evet ama ikinci anlamı hizmetkar demekmiş.

    Fransizcaya almancadan geçmiş ve kelimenin almanca kokenine baktigimizda kelime calismak islemek anlamina geliyor.

    Ben yine servis görevlisi demeyi tercih ederim bana daha şık geliyor ama etimolojik olarak bakarsak garson kullanımı da yanlıştır denemez bence.

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/1525219/+

    Ayıp bir davranış.
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük