hint kelimesi bir etnonimdir, aynı türk kelimesi gibi, ingiliz ifadesi gibi veya yunan kelimesi gibi.
şimdi hintli diyorsunuz, yunanlı diyorsunuz ama ingilizli veya almanlı, türklü demiyorsunuz. şarj yerine inatla şarz diyerek bu yanlış kullanımı tdk ya sokmaktan daha ciddi bir problem bu çünkü sadece sessel bir sorun yok, bir kural yanlışı var.