"şimdi gördün mü babaynı" temalı bir çeviri yerine "sihirbazlar çetesi" ismiyle yayınlanmasının sebebi filmin yapımcı şirketinin bu ismi seçmesidir.
Film isimlerinin çevirilerine yapımcı karar verir. Bu kararı verirken de filmin o ülkedeki hedef kitleyi çekmesi için uğraşırlar.
Türkiye gibi eğitim düzeyi, anlamlandırma yeteneği yerlerde olan bir ülkede bu sebeple aksiyon filmleri "x'in intikamı" diye, fantastik filmler "büyülü x diyarı" diye tercüme edilir.