türkçeye giren girmiş... farsçasından tutun, arapçasına, fransızca, ingilizcesine kadar. ama artık dur desek hiç fena olmaz, ayrıca duygularını anlatmakta türkçeyi yetersiz bulanlara şunu söylemek istiyorum. dede korkut hikayelerini, göktürk yazıtlarını, yani eski türkçe kaynakları okuyun. madem bu kadar mustaripsiniz bazı duyguların türkçeyle anlatılamamasından, buyrun okuyun. eğer bulacaksanız ordan bulun, absürt, saçma sapan bizim kültürümüzle alakası olmayan nidalar, kelimeler kullanmanın nesi gerekli? kullanılan arapça, farsça kelimeler bile bizim kültürümüzle birleşmiş, bizim kültürümüzden geçmiştir, ona bile artık lafımız yok. ama bu yeni kullanımlara da ihtiyacımız yok.