kuba lı zencilerin türküsü

entry1 galeri
    1.
  1. gelsin ayın ondördü
    kuba santiago'suna gideceğim.
    santiago'ya gideceğim.
    binip kara sulardan bir arabaya.
    santiago'ya gideceğim.
    türkü söyleyecek hurma dalı çatılar
    santiago'ya gideceğim.
    hurma ağacı leylek olmak istediğinde
    santiago'ya gideceğim.
    muzlar denizanası olmak istediğinde.
    santiago'ya gideceğim.
    altın başıyla fonseca'nın.
    santiago'ya gideceğim.
    gül fidanıyla romeo ile juliet'in.
    santiago'ya gideceğim.
    kağıt denizi, akça gümüşü.
    santiago'ya gideceğim.
    oy kuba! kuru tohum uyumu oy!
    santiago'ya gideceğim.
    oy! sıcacık bir bel, bir ağaç damlası.
    santiago'ya gideceğim.
    diri gövdeler harpası, timsah, tütün çiçeği.
    santiago'ya gideceğim.
    her zaman söyledim kara sulardan bir arabaya binip
    santiago'ya gideceğim.
    santiago'ya gideceğim.
    tekerleklerinde ince bir yelle ispirto.
    santiago'ya gideceğim.
    mercan ağacım karanlıkta.
    santiago'ya gideceğim.
    kumlarda boğulmuş deniz.
    santiago'ya gideceğim.
    ak sıcak. ölü yemiş.
    santiago'ya gideceğim.
    oy! sazların sığırıl resinliği
    ... ...
    santiago'ya gideceğim.

    federico garcia lorca

    not: bilge karasu'nun önceden (şiir çevirileri kitabından önce) dergilerde yayımlanmamış bu şiir çevirisinde, üç nokta ile gösterdiği, niyeyse çevirmediği mısrayı merak etmiştim. şimdi yazarın üslubuna da uydurarak şu şekilde çevirebilirim o mısrayı:

    "oy kuba! simgeyle çamurun kıvrımı oy!"
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük