oynama yorulursun

entry4 galeri video1
    3.
  1. bitlis türküsü. bugün güzel bir anım oldu sayesinde. fakülteye bir hocamla görüşmek için gittiğimde lisanstan beri ilimizde bulunan ve yüksek lisans yapan hoze adlı ispanyol arkadaşımı gördüm. günlerdir bu türküyü dinlediğini ve çok beğendiğini söyledi. düğünlerde halay çekmek ve oynamak için ideal bir türkü olduğundan bahsettim ama türkçesi yeterli olmadığı için türküyü ingilizceye çevirmemi istedi. bazı kısımlarını çevirmeye çalıştıysam da "ha ha ha ha haninna" kısmını nereden anlasın garibim?

    bağa gel bostana gel,
    dile gel destana gel,
    anan izin vermezse
    yalandan hastalan gel.

    nasıl anlatırsın elin ispanyoluna? birebir ingilizceye çevirsen "dile gel destana gel" mümkün değil. tercüme ederken gülme krizine girdim zaten. bitlis türküsü dinleyen ispanyol fikri çok çılgınca geliyor kulağa ama gerçekten içten içe gurur duydum. i love bitliiiiis diye haykırasım geldi.çoğu kişinin oyun havası deyip günlük hayatta belki de dinlemeyeceği türküye vurulmuş adam. türkülerimizin değerini bilelim.
    1 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük