uluslarararası toplantılara katılım sağlayan bazı temsilcileri eğer o platformdaki resmi diller arasında ingilizce ve fransızca'nın ikisi de varsa, yaptıkları konuşma veya okudukları metinlerin bir kısmını ingilizce bir kısmını da fransızca deklare ederler. konuşmanın tekrar edilmesi suretiyle yapılmaz bu. örneğin konuşmanın 5 dakkası ingilizce sonra konuşmanın devamı olarak 5-6 dakika fransızca sonra yine ingilizce sonra yine fransızca konuşabilirler. ama birbirinin çevirisi değil bu konuşmalar, birbirinin devamı niteliğindedir. tümüyle doğrudur.