sanmıyoruz biliyoruz, üstelik bunu sadece millet olarak biz değil eloglu da biliyor şeklinde cevaplandırılası başlık. buyrun:
TÜRKLER HAKKINDA SÖYLENENLER
insanlari yücelten iki büyük meziyet vardır: Erkeğin cesur
kadının namuslu olması. Bu iki meziyetin yanında hem erkeği,
hem kadını şereflendiren bir meziyet vardır. icabında tereddütsüz
canını feda edebilecek kadar vatanına bağlı olmak.
işte Türkler bu meziyetlere ve fazilete sahip kahramanlardır.Türkler öldürülebilir, lakin mağlup edilemezler.
Napoleon Bonaparte - Fransız imparatoru
Türklerden bahsediyorum... Düşmanına saldırırken amansız bir
kasırgaya, korkunç bir denize ve insafsız bir yıldırıma benzeyen
Türk, dost yanında ve silahsız düşman karşısında bir seher yelidir,
berrak bir göldür. Gönül açan bu yeli yıldırma, göz kamaştıran bu
gölü coşkun bir denize çevirmek tabiatı da inciten bir gaflet olur.
Tasso - italyan Şair
Bütün milletler arasında en namuslu ve dostluk kurmada tereddüt
edilmeyecek olan yalnızca Türklerdir. Henüz yabancı tesiri altında
kalmamış olan bir köye gidecek olursanız; gerçek misafirperverliğin
ne demek olduğunu orada görüp öğrenirsiniz."
William Martin
Irk ve millet olarak Türkler, bence geniş
imparatorluklar içinde yaşayan kavimlerin en asili ve başta
gelenedir. Dini, sosyal ve örfi faziletleri,tarafsız kimseler için
birer takdir ve hayranlık kaynağıdır.
Lamartine-Fransız Yazar, şair ve Devlet adamı.
Poltava'da esir oluyordum. Bu benim için bir ölümdü, kurtuldum.
Buğ nehri önünde tehlike daha kuvvetli olarak belirdi; önümde su,
ardımda düşman, tepemde cehennemler püsküren güneş... Su beni
boğmak, düşman beni parçalamak, güneş beni eritmek istiyordu; yine
kurtuldum. Fakat bugün esirim, Türklerin esiriyim. Demirin, ateşin
ve suyun yapamadığını onlar bana yaptılar, esir ettiler. Yalnız
ayağımda zincir yok, zindanda da değilim; istediğimi yapıyorum.
Fakat bu defa da şefkatin, asaletin, nezaketin esiriyim. Türkler
beni işte bu elmas bağa sardılar. Bu kadar alicenap, bu kadar
asil, bu kadar nazik bir milletin arasında hür
bir esir olarak yaşamak, bilsen ne kadar tatlı."
Demirbaş Şarl -isveç Kralı (Ruslardan kaçıp Osmanlıya sığınmıştır)
Türkler ölmeyi biliyorlar, hem de iyi biliyorlar. Ben de ölmeyi
bilen bir milletin yenilmeyeceğini bilecek kadar tecrübeliyim.
Burada hiç yoktan ordular kurmak ve bu orduları ölüme sürüklemek
mümkün. Bu imkanlardan bol bol faydalanıyorum. Fakat, meydana
getirdiğim orduları sendeleten bir engel var: Türklerin yaşayan
hatıraları! Üç-dört yüzyıl önce her kudreti ve her milleti yenen Türkler, şimdi
de silinmez hatıralarıyla her teşebbüsü sendeletiyorlar. Hemen her
yürekte bu korkuyu seziyorum. Demek ki yalnız Türkleri değil,
onların tarihini de yenmek lazım. Bu durumda ben, Türklerin
düzinelerle milleti idare etmelerindeki sırrı da anlıyorum. Onlar
milletleri bir kere yeniyor fakat kazandıkları zaferleri ruhlara ve
nesillere nakşedebiliyorlar."
M. Montecuccoli (Avusturyalı Komutan)
Seceat ve cesaret bakımından Türklerden üstün; büyük hedeflere
ulaşmak bakımından da onlardan dirayetli hiç bir kavim yoktur.
Cenab-ı Hak onları aslan sıfatında yaratmıştır."
ibn-i Hassul
Türk, asillerin asilidir. yapma olmayan, gösterişi bulunmayan bu
pek yüce asalet ona tabiatın hediyesidir.
Pierre Loti
Türklerin yalnız sonsuz bir cesareti değil, iradeleri
sersemleştiren bir sihirbaz zekası vardır. işte Türk, bu zekasıyla
zafer kazanır, uygarlıklar yaratır ve insanlık
dünyasında en şerefli hizmeti başarır. Zaten Avrupa'nın yarısını yüzyıllarca
boyunduruk altına almak başka türlü mümkün olamazdı.
Çarnayev(Rus Komutan)
Silahlı milletin en canlı örneği Türklerdir. Bu diyar köylüsünün
orak, katibinin kalem ve hatta kadınlarının etek tutuşunda silaha
sarılmış bir pençe kıvraklığı vardır. Türk ata biner gibi oturur,
keşfe yollanan asker gibi uyanık yürür.
Moltke
Türkler bir ırk ve bir millet olarak yeryüzünün en şerefli insanlarıdır.
La Martine
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (ingiliz Komutan)
Doğulu önderler, milletlerinin başından ayrılmayarak her hükümetin
temeli olan şu iki kanunu hakkıyla yapıyorlar: iyi yola götürmek ve
kötülüklerden korumak. Bu asil hareket Ruslardan fazla özellikle
Türklerde göze çarpıyor.
Auguste Comte
Türk kadınlarının en büyük süsü Türk oluşlarıdır. Onlar süslenmek
için elmas veya zümrüt takınmıyorlar, belki üzerlerinde taşıdıkları
o taşları süslemiş ve kıymetlendirmiş oluyorlar. Çünkü her Türk
kadını canlı bir inci ve paha biçilmez bir pırlantadır.
Lady Mary Wortley Montagu
Türk'ün güzel yüzünü, kuvvetli endamını, pırıltılı kostümünü, zarif
tavırlarını, kibar gülüşünü, aslanca kükreyişini fırçayla göstermek
mümkündür. Fakat pek güç olan, Türk'ün özünü göstermektir. Bu öz,
ayışığı gibi görülür fakat gösterilemez.
Decamps (fransız ressam)
Türkler yaman binicidirler.Türkler hücumunda düşmanı bir yaprak
gibi çevirip bozarlar.
Câhiz (Arap Bilgini)
Türklerin yürekleri temizdir. Onlarda batıl fikirler, basit
düşünceler yoktur.
Semame ibn-i Eşreş (Arap Bilgini)
Türkler kahramandırlar. Dostlarına zarar vermezler. Fakat kazanç
getirirler.
Comenius (Çek Bilgini)
Türklerin biricik sevdikleri şey hak ve hakikattir. Ve hiçbir
haksızlık yapmadıkları halde haksızlığa uğramışlardır.
William Pitt (ingiliz Devlet Adamı)
Türk, Heredot'tan, Tevrat'tan çok eski yüzyılların tanıdığı bir
ulustur.Sadelik içinde görkemi, sükunet içinde ihtişamı, tahakküm kabul
etmeyen bir yüreklilik, alabildiğine geniş bir fetih aşkı, sonsuz bir teşebbüs
kabiliyeti, bölgelere uymaktan çok bölgeleri kendine uydurma zevki
ve alışkanlığı Türk milletinin asırlar dolduran tarihinde açıkça görülür.
Ünlü Tarihçi Hammer
Türkler kahramadırlar, dostlarına zarar vermezler. Yüce Türk
milleti tuttuğu eli bırakmaz, sözünden dönmez, iyi ve kötü günlerde
dostundan ayrılmaz. Böyle bir ulusla el ele vermek yeryüzünde her
zorluğu yenmek için sonsuz bir güç ve yetenek kazanmak demektir.
Comenius (Çek Bilgini)
Türkler muhakkak ki Avrupa tarihinin ve yakın Asya tarihinin
bildiği en halis efendi millettir.
Kayzerling
Her Türk'ün bakışında silahın ruha verdiği güveni görmek mümkündür.
O hayata ve olaylara güvenle bakmayı öğrenmiştir.
Molkte
Kılıcı insafsız bir beceriyle kullanan Türk'ün eli, yendiği
insanların yarasını sarmakta da ustadır.
Lord Byron
Türk korkmaz, korkutur. Bir şey isterse onu yapmadıkça vazgeçmez.
Hangi işe el atarsa başarır.
Semame ibn-i Eşreş
Türkçeyi öğrenmek benim için büyük bir mutluluk oldu. Çünkü Türk'ü
anlamak için kendisiyle mutlaka tercümansız konuşmalıdır. Tercüman,
ışığı örten zevksiz bir perde oluyor.
Gelland (Fransız Bilgini)
Türk askeri cesurdur. Anavatanını sever ve onun için gerekirse
çekinmeden canını feda eder.
Albert Einstein
Artık Türklerle savaşmam. Onlar çok cesur ve iyi insanlar.
Andreas Phitiades
Dünyada iki bilinmeyen vardır. Biri kutuplar, diğeri Türkler.
Albert Sorel
Türk toplumunda kişisel nitelik ve değer dışında hiçbir şeye
önem verilmez.
Baron Büsbek
On ulusun, on yiğit adamının gücü tek bir kimsede toplansa yine bir
Türk'e bedel olmaz. Türklerin en çok konuştuğu şey savaştır,
zaferdir. Eğlenceleri ise attır, silahtır. Türklerin doğrulukları
ve namuslulukları ne kadar övülse yeridir.
Charles Mcfarlene
Türk milleti ikibin yıldır profesyonel askerdir. Bütün Türklerin
mesleği askerliktir.
Donaldson
Dünyanın hangi ordusuna sorarsanız sorun, Türk askerinin karşısında
düşünmenin hiç de kolay olmadığını veya olamayacağını size söyler.
Donaldson
Türklerle dost ol ama düşman olma.
Gianni de Michelis
Dünyada, Türklerden başka hiçbir ordu bu kadar süre ayakta duramaz.
Hamilton
Türklerden başka dini ve vatanı uğruna canını vermeye hazır asker
yoktur.
Hamilton
Türkler devlet yıkmakta ve devlet kurmakta birinci sınıf ustadır.
Ülkeleri değil kıtaları altüst etmişler ve korkunç saldırışlar
arasında sarsılması hiç de kolay olmayan egemenliklerini
yaratmışlardır. Tarih Türklerden çok şey öğrendi. Onların elinden
çıkma öyle eserler vardır ki uygarlık için birer süs olmaktadır.
Hammer
Çanakkale'de başarılı olamadık. Nasıl başarılı olurduk ki? Zira
Türkler yuvasına girilmiş aslanların hiddetiyle, cüret ve cesaret
kahramanlığı ile savaşıyorlardı. Böyle bir millet görmedim.
Sir Julien Corbet
Türk gibi ölüme gülerek bakan bir eri başka hiçbir ulusta
bulamazsınız.Yalnız ona iyi bir komutan gerektir.
Mulman
Toplumsal düzenin Türkler arasında kurmuş olduğu ilişkilerin
hepsinde temiz yüreklilik ve iyi niyet hakimdir. Vatandaşların
birbirlerine karşı borçlu oldukları işlemleri yapma ve yerine
getirmeleri için başka ülkelerde olduğu gibi senetleşmeye yani
yazılı belgeye ihtiyaçları yoktur. Çünkü onların övülmeye değer
hallerinden biri de verdikleri söze genellikle sadık kalmaları ve
karşılarındakini aldatmaktan, güveni suistimal etmekten çekinmeleridir.
Monradgea D'ohsson
Kendi ulusuna karşı bu kadar dürüst ve cömert olan müslüman Türkler
hangi mezhebe bağlı olursa olsun aynı dürüstlüğü yabancılara karşı
da yapar ve yerine getirirler. Bu noktada müslümanla müslüman
olmayan arasında hiçbir fark gözetmezler.
Monradgea D'ohsson
Türk'ü anlamamak için tarihe göz yummak gerekir. Haksız saldırılar
ve adi iftiralar önünde Türk'ün vakur kalışı, kuşku yok ki
körlerin gerçeği, eşyayı anlamadıklarını düşündüklerinden ve
körlere acıdıklarındandır. Bu soylu davranış o adi iftiralara ne
açık bir cevap oluyor.
Pierre Loti
Türk'ün ahlaki seciyesi çocukluğunda aldığı iyilik telkinleriyledeğil çevrelerinde fenalık görmemek suretiyle oluşur.
Thomas Thorsten
Türklerin ruhu yeniden parlayacak ve silah kullanmak için doğan bu
kahraman milletin tarihi eski ışığını bulacaktır."
Feldmareşal von Moltke -Alman Genelkurmay Başkanı