şimdi bu hareketi yapanlar, ingilizce ile türkçeyi harmanlayıp entelektüellik seviyesinin şahikasına terfi ettiklerini düşünürler,
lakin canlar, q harfi türkçede de yer almıştır. Divan-ı Lügat-it Türk eserinde (kaşgarlı mahmud) q harfi ile başlayan türkçe sözcükler, sözcüklerin içindeki q hafleri dikkat çeler. öztürkçede var olan, fakat zaman içinde değişime uğrayarak, cumhuriyet döneminde de alfabeye yerleştirilmemesi üzerine bütün bu q harfleri k harfine çevrilmiştir.
bu koşullar dahilinde, aslında eltel olmak için yaptıkları bir şeyin türkçede yer almasını öğrenmeleri sonunu, bu tipler q harfi ile yazmayı bırakıp w, x, ve hatta latinceden, sanskritçeden harflere geçiş yapmaya çalışacaklardır.