"tanrının esenliği üzerine olsun" denilebilirmiş. e "esen" kelimesi de farsça kökenli.
"merhaba" diye önerenler olmuş, merhaba da arapça kökenli...
derdiniz ne aslanım, üç kuruşluk kelime bilginizle bir şeylerden müşteki oluyorsunuz. tiplere bak ya, "selam arapça bir kelime, bu topraklarda kullanmak aptalca" diyorlar, yerine önerdikleri kullanım ise ya arapça ya farsça kelimelerden oluşuyor. şaka mısınız, nesiniz..