magi

entry30 galeri
    18.
  1. hasan karacadağ' ın türk oyuncalara da ingilizce konuşturduğu, onlara da dublaj yapıp vizyona çıkardığı filmdir. bence türkiye'de de altyazılı olsaymış çok daha iyi olabilirmiş zira dublaj kadar rezalet ve filmin havasını bozan bir şey olmadığını bir kez daha gördüm.

    --spoiler--

    --spoiler--

    adolf hitler' in sadece reklam amacıyla kullanıldığı bir film. pek bir alakası yoktu konuyla ve filmle. bir şekilde mevzuyu adolf hitler' e bağlayıp yurt dışında daha çok izlenmesini sağlamak amaçlanmış sanırım. ben bile aa hitler diyorlar bakalım nasıl bir şey çıkmış ortaya diye gittim filme.
    film çok güzel başlıyor. eyvah bu film bitene kadar ruhumu teslim ederim diye düşündüm ama sonrası hiç beklediğim gibi değildi. efektlerin çoğu ise gerçeklikten uzak ve komikti. özellikle o sineklere çok güldüm onlar neydi öyle. be hasancığım yıllar oldu hala şu efekt işini çözemedin güzel kardeşim.
    bu sefer de biraz hristiyanlık katalım işin içine demişler. yine klasik terk edilmiş ve cinlerin saldırısına uğramış bir köy falan var. oyunculuklar da bence pek güzel değildi. keşke azıcık da gerilim olsaymış işin içinde.

    sinemada izlenmesine bence gerek olmayan bir film. ama yine de ay çok rezaletti diyemeyeceğim. emeğe saygı.

    --spoiler--

    --spoiler--
    2 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük