"Bugün bu dehşet verici uygulamaların nedeni Arap dünyasının en başından kuranı yanlış yorumlamasıdır. asıl suçlularsa, mantığa uymayacak, akla sığmayacak bir sürü şeyin Kuran-ı kerimde olabileceğine inanıp, onu okuyup anlamak yerine, etraftan dinler duruma geçenlerdir! Göğüsleri erginleşmemiş huri kızları! sence evrenlerin mimarı olan bir kudret insanlığı cennete motive etmek için buna ihtiaç duyar mı?! Ya da böyle bir kudret sence sübyana şehvet duyacak kadar cinselliğini ehlileştirememiş bir varlığı cennetine alır mı?! Kendi küçücük, kirli, işlemez akıllarında ürettikleri düşünceleri kuranı kerimde varmış gibi savunan pisliklerle dolu bu dünya! çünkü korkuyorlar! o kadar gerideler ki gelişimi engellemezlerse iyice geride kalmaktan, başka hiçbir şekilde önemli olmamaktan, ciddiye alınmamaktan korkuyorlar. işte bu yüzden her yerde, her karanlıkta insanlığı bir adım daha geriye götürebilmek çin, ışığı bir derece daha örtebilmek için pusuya yatmış durumdalar!"
...
"göğüsleri ergenleşmemiş huri kızları diye bir şey yoktur ki kitapta! Kuran-ı kerim arapça yazılmamıştır ki niye arapça okunsun! Hz. Muhammed arapça dahi yazı yazmayı bilmezken kitabın her kelimesi Allahça inmiştir.
Kuran-ı kerim'in dilini okuyabilmek için çok yoğun bir konsantrasyon ve detaylı zeka gerekir. Araplar bu eşsiz dili hiçe sayıp kitapta Arapçaya olan benzerlikleri yuvarlayıp boşlukları doldurarak yorumlamışlardır. Dikkat edersen çevirisini yapmışlardır diyemiyorum, çünkü anlamanı istiyorum, çevirisi yapılamayacak detayda ancak yorumu yapılarak anlaşılabilecek derinlikte bir kitap bu. .. Bu çevirilere aslında kuran-ı kerimde hiç bulunmayan anlamlar eklemişlerdir. Nebe suresi 33. ayette arapça kavabe etraben bazı meallerde göğüsleri yeni tomurcuklanmış yaşıt kızlar yada dilberler olarak çevrilmiştir. Arapçada kavabe ve etraben kelimelerinin ikisi de dişi ya da eril anlamda olmadığı halde, yani bu kelimelerle bahsedilen ve cennette yaşadığı belirtilen bu varlığın cinsiyeti belirtilmediği ve hatta cinsiyeti olmadığı halde, cehalette kendi küçücük akıllarıyla sanki arkalarına şeytanı almışçasına Kuran-ı youmlamaya çalışan birileri, bu, anlamında kadın ya da erkek cinsiyeti içermeyen kelimelerin tamamen üzerinde oynamış ve sonunda meallere bu varlıkları huri olarak yazmışlardır. Etrben aslında uyumlu, denk anlamına gelir. Kavabe ise değerli demektir. Yani huri kızlarıyla, dilberlerle, herhangi bir dişiyle alakası olmayan kelimeler resmen üzerlerinde oynanarak meallere taşınmış."
...
"Şekilcilik tamamen şeytani bir fikir tasarımıdır. şekle bakıp aldanırsın. şekilcilikle kamufle olur kötülük. sakalı uzatır, takkeyi kafana geçirir, kamuflaj tamamlanır. Halbuki inanmak, inandığını anlamak, anladığını uygulamak ne takkeyle ne sakalla alakalıdır."