how i met your mother

entry3296 galeri video28 ses3
    3047.
  1. – almancada bir laf vardır: lebenslangerschicksalsschatz. en denk çevirisi şu olabilir: kaderin ömürlük hazinesi. evet. victoria, wunderbar. ama benim lebenslangerschicksalsschatz'ım değil. belki beinaheleidenschaftsgegenstand'ım olabilir. anlamı şu: istediğin şey olmaya çok yakındır; ama istediğin şey değildir. victoria, benim için bu işte.
    + lebenslangerschicksalsschatz'ın olmadığını nereden biliyorsun? belki yıllar geçtikçe daha lebenslangerschicksalsschatz olacaktır.
    – hayır hayır. lebenslangerschicksalsschatz zamanla olunan bir şey değildir. birden oluverir. içine akar. fırtınadan sonraki nehrin suyu gibi. bir yandan içini doldurur, bir yandan da boşaltır. tüm vücudunda hissedersin. ellerinde. kalbinde. karnında. teninde.
    schlauchmachendejungen'da değil tabii. ayıp kaçtı ama kusura bakma. birine karşı böyle hissettin mi hiç?
    + galiba.
    - galiba diyorsan hissetmemişsindir.
    + bir gün mutlaka bulacağına emin misin?
    - tabii ki. önünde sonunda herkes bulur. yalnızca zamanını ve yerini bilemezsin.
    10 ...