saçma sapan poz verme şeklidir. ingilizcedeki cheese kelimesinin türkçedeki karşılığı peynir olduğundan bu saçma yöntem uygulanmıştır. cheese kelimesi poz verirken söylendiğinde dişler gözükür ve bir gülümseme belirir; ancak bu kelime türçeye çevrilip peynir olarak söylendiğinde, telafuzu aynı etkiyi yaratmaz ve çok salak bi'durum oluşur.
o yüzden, bu saçmalığı gidermek için cheese kelimesine en yakın alternatif sözcük türkçede silgi kelimesi olabilir. silgi denildiğinde en azından bir kıpırdanma oluyor.