aslında uluslararası ilişkiler terminolojisine göre yanlış olan bir ifadedir kuzey ırak. böyle diyerek ırak'ın içinde ayrı ve bağımsız (ya da özerk) bir bölgenin varlığını kabul ettiğimiz iddia edilebilir kimileri tarafından. bu yüzden "ırak ın kuzeyi" ifadesini kullanmak türkiye için daha güvenli olacaktır diye düşünüyorum. evet siyaset bilimidir, teoridir, bunlar hayatın gerçeklerini anlatan şeyler değil belki. ama bunları kafaya takan bir kesim de var. nasıl türkiye cumhuriyeti tarafından tanınmayan kıbrıs rum kesimiyle ilgili konularda ya da "sözde" (mesela bunu kullanmamak da suç) ermeni soykırımından bahsederken ağızdan çıkan en ufak kelime sorun yaratabiliyor ya da aslında kastedilmeyen anlamlara bürünebiliyorsa, ırak'ın kuzeyi konusunda da aynı titizlik gösterilmelidir bence. türkiye'nin ırak konusundaki resmi devlet politikası bu ülkenin toprak bütünlüğünden yanaysa, söylemlerinde de bunu ortaya koymalıdır.