türkçemizi destekleyen martin edilen olarak desteklemediğim konu. giri ne allahınızı severseniz?
neden karşıyım giri kelimesine? efendim bir kere düz bir çeviri. entry=giri/girdi. yahu türkçeleşeceksek bari yeni bir kavram bulunsun. yorum densin, ne bileyim birşey bulunsun ama üniversite'ye evrenkent demekten ne farkı var bunun? dümdüz, odunlamasına çeviri yapmanın manası ne?