Kitabı Dost Körpe çevirisiyle okuyorum çünkü kitapçılarda rahatlıkla bulabileceginiz onun çevirisi. Yeni başladım fakat çeviriyle ilgili bir sorun olmalı diye düşünüyorum çünkü böyle bi sokak jargonu yok. Bu da yapmacıklık katıyor kardeşlerim. Yapmacikligi taa en başından cakozlayip dikizleyebiliyorsunuz kardeşlerim. Bu ne yahu?