ingilizce nin türkçe den daha iyi bir dil olması

entry269 galeri
    36.
  1. başlığın tanımı evde oturup türklerin daha neyine bok atabiliriz diye düşündükten sonra akla gelmiş saçmalıktır.
    dil kültürün taşıyıcısıdır ve dünya üzerinde en zengin kültüre sahip milletlerin başında türkler gelir.ingilizcenin kökeni 13.yy'a dayanmaktadır.türkçe ise tarihin en eski dillerinden biridir bunu destan dönemi yaşamış olmasından anlayabiliriz,dünya üzerinde destan dönemini yaşamış zengin kültüre sahip çok az millet vardır,bunlardan birisi türk milletidir.konuşurlarının sayısının çok olması demek bir dilin zengin ve köklü olmasını ifade etmez.Devlet politikaları ve medyanın sayesinde ingilizce gibi dillerin çok kişi tarafından konuşulması sağlanmıştır. Bu yüzden bir dilin büyüklüğü o Dili konuşanların sayıları ile doğru orantılı değildir.bir dilin büyüklüğü;eski yazılı eserlere sahip olmasına,geniş coğrafyada konuşulmasına,anlatım olanakları bakımından zengin olmasına,sözcük sayısının çokluğuna,yeni kelime türetme kabileyetine bağlıdır.buna göre türkçe'yi ve ingilizce'yi karşılaştıralım.

    1-bilinen en eski türk yapıtlarının geçmişi 1250 yıl öncesine dayanan orhun abideleridir.ingilizlerin ise böyle bir şeyi yoktur.

    2-Türkçenin konuşulduğu coğrafya 20 - 90 doğu boylamları ile, 33 - 65 kuzey enlemleri arasıdır. Bu coğrafya kuş uçuşu, doğudan batıya 6 - 7 bin kilometre; Kuzeyden güneye 3 bin kilometredir.ingilizce ise bütün dünyada dolaylı veya dolaysız yoldan 2.1 milyar insan tarafından konuşulmaktadır.fakat uyguladıkları politikalar sömürgeci olmaları sayesinde bu kadar geniş coğrafyada konuşulmaktadır.türkçe ise böyle baskıcı bir politika uygulanmamasına rağmen dünyada geniş bir coğrafyada konuşulmaktadır.

    3-türkçe'de bir kelimeyle anlatılan bir şey ingilizce'de bir cümlede zor anlatılır.Sözcüklerin kavram ve durumlara uygunluğu ve insan zihninde canlandırdığı biçimler, yeni kavramların anlatımındaki kolaylık türkçede başka dillerle karşılaştırılamayacak kadar güçlüdür.Prof. Dr. Oktay sinanoğlu atomlardaki elektronlarla ilgili oluşturduğu bir kurama eksiciklerin kaçınımı adını vermiştir. Bunun ingilizcesini de latinceden türetmiş. Çünkü ingilizce bilimsel terimlerini kendinden değil latince ya da eski yunancadan almaktadır. Burada oktay sinanoğlu:Ben eksiciklerin kaçınımı'nı sokakta herhangi bir vatandaşa sorsam, eksiltili birşeylerin birbirinden kaçması olarak cevap verir. Fakat ingilizcesini türettiğim sözcüğü okumuş bir amerikalıya sorsam o bilemez,diyor. Yani türkçede oluşturulan herhangi bir terim ne kadar zor olursa olsun o Bilim dalı hakkında insanların zihninde hemen bir şeyleri çağrıştırıyor. Bu da dilimizin ifade olanaklarının ne kadar büyük ve zengin olduğunu gösteriyor.

    4-TÜRK Dil kurumunun halk ağzında yaşayan sözcüklerin yöre insanından derlenmesiyle oluşan tarama sözlüğü'nde beş yüz bine yakın sözcük vardır.ingilizcenin söz varlığının %50'si latin,%15'i antik yunanca,%10'u diğer, ancak%25 ‘i anglosakson kökenlidir. Bu yüzden ingilizcedeki kelimelerin %75'i yabancı dillerden alınmıştır.ingilizce'de ise şuan yaklaşık olarak bir milyon sözcük vardır.

    5-ingilizce'de belli kurallara göre yeni terim türetme yeteneği yoktur.Bilgisayarda "ana bellek" e RAM denir. Bunu türetmek için, Random Access Memory kelimelerinin baş harfleri alınmış. Bilgisiz bir Türk'e bellek derseniz, belleklemekle, hafızayla ilgili olduğunu en azından tahmin eder. Bilgisiz bir ingilize RAM deseniz, hiçbir şey anlamaz.türkçe'de ise kelime türetmenin birden fazla yolu vardır.örneğin türkçe iki kelime birleştirerek yeni bir kelime elde edilir.(hanım-eli)iki kelimeden diğerinin bir kısmı kesilerek diğer kelimeye eklenir.(örneğin ilgi çekiciden ilginç)yapım ekleriyle yeni kelimeler türetilir.(örneğin sudan sucu gibi)bunları artırmak mümkündür.
    6 ...