bayraktar bayraklı: erkekler kadınları, allah'ın kendilerine onlardan daha fazla bağışladığı nimetler ve sahip oldukları servetten yapabilecekleri harcamalarla koruyup gözetirler. dürüst ve erdemli kadınlar, gerçekten allah'ın korunmasını buyurduğu mahremiyeti koruyan, sadık ve itaatkâr kadınlardır. serkeşliklerinden endişe ettiğiniz kadınlara gelince, onlara önce nasihat ediniz, sonra yattıkları yatakta yalnız bırakınız; yine de itaat etmezlerse onları geçici olarak evden uzaklaştırınız. bundan sonra itaat ederlerse, onları incitmekten kaçınınız. allah gerçekten yücedir; büyüktür.
yaşar nuri öztürk: erkekler; kadınları gözetip kollayıcıdırlar. şundan ki, allah, insanların bazılarını bazılarından üstün kılmıştır ve erkekler mallarından bol bol harcamışlardır. iyi ve temiz kadınlar saygılıdırlar; allah'ın kendilerini koruduğu gibi, gizliliği gereken şeyi korurlar. sadakatsizlik ve iffetsizliklerinden korktuğunuz kadınlara önce öğüt verin, sonra onları yataklarında yalnız bırakın ve nihayet onları evden çıkarın/bulundukları yerden başka yere gönderin! bunun üzerine size saygılı davranırlarsa artık onlar aleyhine başka bir yol aramayın. allah çok yücedir, sınırsızca büyüktür.
ayrıca: Prof. Dr. Mehmet Okuyan'ın (19 Mayıs Üniversitesi - tefsir) bu ayeti açıklamasını içeren aşağıdaki kısa videoyu izlerseniz ayetin eşlerin birbirine el kaldırması ile hiç bir ilgisinin olmadığını, islam'ın bu tür şeylere onay da vermeyeceğini net olarak anlarsınız!