tam da doğru olmayan açıklamadır. ya çeviri yanlış yapılmış ya da obama'nın açıklamasının tamamı alınmamış, sadece işine gelen kısımlar kesilip alınmış gibi.
önce bunu dedi:
--spoiler--
One burning building will be looped on television over and over and over again, and the thousands of demonstrators who did it the right way have been lost in the discussion.
--spoiler--
bu tür gösteriler gray'yin ölümünden beri devam ediyor ve gray ayın 19'unda öldü. ancak, olaylar şiddete dönüşünce medya konuya ilgi göstermeye başladı. bunun üzerine obama;
--spoiler--
My understanding is youve got some of the same organizers now going back into these communities to try to clean up in the aftermath of a handful of protesters a handful of criminals and thugs who tore up the place.
--spoiler--
tarzında bir açıklama yaptı. yani bütün göstericilere suçlu muamelesi yapmıyor. evet, belli bir kesim var bu olayı kendi çıkarlarına kullanan. her zaman olur. bir avuç (handful) kişi yüzünden bütün göstericilere bok atmıyor yani. medyanın da daima en cafcaflı konuları haber yaptığı kesin. ayrıca aynı açıklamada, bu tür olayların yeni olmadığını, yıllardır devam eden toplumdaki eşitsizlik sebebiyle olduğunu da belirtmiştir.
yalan yanlış bilgiler vermeyelim sırf sevmiyorsunuz diye. objektif olalım. ortada göstericileri suçlama diye bir şey yok. anayasal hakları olan gösteri yapmayı adam akıllı yapan kişilere değil bu suçlama. şehir zor durumdayken durumdan yararlanmaya çalışan vasıfsızlara.