vaktiyle bir atsız varmış var olsun

entry24 galeri video1
    10.
  1. naçizane kendi çevirimle öz türkçesi:

    vakti menen bir atsız barıb, bar bolsın.

    vakit'in öztürkçesi bulunmuyor sanırsam, bilen varsa söyleyebilir.

    bu günde kendisini öztürkçe anıyorum,
    vakti menen bir atsız barıb, bar bolsın..

    Edit: arkadaşlar vakit yerine "çağ" kullanılıyor dediler. Vakit geçen yerlerde çağ kelimesini kullanabilirsiniz.
    3 ...