osmanlı türkçesi

entry151 galeri
    120.
  1. cahillikler silsilesine mevzu olan dildir.

    günümüz ingilizcesinin %60'ının latince ve yunanca kelimelerden oluştuğunu, latincenin etkisinin ise bir ölçüde hristiyanlık etkisiyle olduğunu, eğer bir dile "piç" denilecekse %75'inin yabancı dilden alınmış olduğu ingilizce için söyleyeneceğini bilmeyen cahiller var. hele latinlerin torunları olmadığı halde latin kökenli dil kullanan fransızları saymıyorum, onlar olsa olsa "p.ç oğlu p.ç" olurlar bu kafaya göre. bu kafa, ingiltere'de "sizin diliniz de piç dil, ordan burdan bir yığın kelime almış, özünü kaybetmiş" dese adamı tımarhaneye atarlar.

    osmanlı zamanında bütün din kitaplarının ağır dille yazılmadığını, bazılarının halk türkçesiyle yazıldığını da bilmez bu cahiller.

    hatta arapça ve farsçanın etkisinde kalan dili sadece üst sınıfların değil, cumhuriyetin kurucusu atatürk'ün de kullandığını (nutuk'un orjinal dilinin transkribesini okuyanlar bilir) bilmez.

    tek bildiği "etrak-i bi idrak" ifadesinin (türk veya kürt fark etmez) okumamış köylüler için, o da dar bir çevre tarafından kullanıldığını da bilmez bu cahiller. ayrıca böyle bir ifadenin kullanılmasının ayrı, kullandıkları dilin türkçe olup olmadığına bir etkisi olmadığını da bilmez. bir adam kalksa türkçe olarak "türkler aşağılık bir millettir" dese, bu ifadeyi türkçe olmaktan çıkarır mı?

    anglikan kilisesini kuranların da latince eğitim aldığını ve kullandığını, 20 yy'ın ortalarına kadar latince ve yunancanın ingiltere'de zorunlu olduğu, bugün hala bazı önemli binaların üstünde latince yazılar bulunduğunu da bilmez bu cahiller.

    hele biri var ki latin alfabesi göktürk alfabesinin kopyası demiş. onunkini ayakta alkışlamak lazım.
    1 ...