selamün aleyküm demeye zorlanmak

entry26 galeri
    2.
  1. kullanmadığımdır. madem allahın selamı o zaman baskı altında mı kullandıracaksın. merhaba yı garipsiyorsan, selamın aleyküm nedir amk. arapça söz olunca allah ile mi ilgili oluyor gavat?

    edit: merhaba da Arapçadan gelmedir, selam da. ama bu kelimeler Türkçe'nin içinde olan kelimelerdir. bu mantıkla düşünürsek, allah kelimesi Türkçe değil arapça kelimedir. türkçe'de allah diye kelime yoktur. tanrı vardır. tanrı ya ingilizce kelime diyen mal oğlu mallar oldu bu ülkede. ingilizce tanrı "god" demektir sayın götverenciğim. o yüzden akıl sır ermediğiniz işlere mal mal yorumlar yapıp cahilliklerinizi çıkarmayın.
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük