e: gidelim aşkım bak incir reçeli 2 çıkmış. ilki de çok güzeldi hem.
k: ıyy onu mu izliycez yaaa. gidelim dabbe'ye o ne öyle ağlamalı falan. korkalım biraz bence.
e: tabi aşkım ya korkalım. incir reçeli zaten bokunu çıkarmış diyolar ikincide. amına koyayım ben onların gel dabbe'ye gidelim. (iç ses; ulan senin yüzünden cinli rüyalar görcem manyak karı)
--------------------------
e: eeee ne yiyoruz ben acıktım.
k: ben daha acıkmadım ya.
e: zaten ben de pek acıkmamıştım aslında sen acıkmışsındır diye şey ettim ehehe. (iç ses; ''sikeyim midem gurulduyo lağğn)
--------------------------
e: off. bu god is dead çok iyi ya. beni benden alıyor valla.
k: yabancı ama ya ben anlamıyorum onları. serdar ortaç seviyorum ben.
e: ya ama ben de onları anlamıyorum aslında. ''aşk bu kızılötesi yaralı müzesi hareket edemem'' derken ne demek istiyor. baksana sözlükte bile açıklayamamışlar; (#25672390).
k: ya aşkım ne var bunda. gayet basit bir cümle. ben asıl ingilizceyi anlamıyorum zaten yaa.
e: tamam aşkım haklısın. serdar ortaç black sabbath'dan daha anlamlı yazıyor evet. (iç ses; ''kodumun salaağğ'')
--------------------------
k: aşkım donut yiyelim mi?
e: aaa ben de çok severim. çok güzel ya hadi yiyelim! (iç ses; ''amına koyayım açmaya sos dökmüşler donut diye yediriyolar millete'')
--------------------------
e: aşkım akşam maç var, arkadaşlarım gelecek gelsinler mi?