Arapça için konuşmak gerekirse kalbim yada aşk anlamına gelmeyen sözcük. kalbim=qalbi aşk da bildiğimiz aşk; zaten sözcüğü arapçadan ithal etmişiz zamanında, bunun dışında internette ve isim sözlüklerinde çok ciddi fanteziler döndüğünü düşünüyorum anlamı su perisi olan 500 tane isim gördüm bu sitelerde* dediğim gibi başka bir dilde başka bir anlamı yoksa bildiğimiz -den -dan ekini isim olarak kullanıyor insanlar.