Yabancı dillerden gelen hemen her sözcüğün türkçe karşılığı vardır veya türetilebilmektedir.
Türetme sözcüklere uydurma diyenler tüm sözcüklerin insan uydurması olduğunu farkedemeyen yobazlar olabilir ancak.
Türkçenin geri kalmasının en büyük sebebi din değişimleridir.
Yani türkler islamla beraber kendi dilinde karşılığı olan kavramların bile yabancısını diline sokmuştur.
Bununla çok övünenler, kutsal (!) arap diliyle türkçenin zenginleştiğini öne sürenler var.
Atatürk döneminde onlarca sözcük türkçeye kazandırıldı.
Matematiksel bir çok terimi Atatürk kendisi buldu.
Peki bugün eksi, artı, çarpı derken kötü mü yapıyoruz ?
Dil bilinçaltındır. Yani nakıs dediğin zaman sana hiç bir bok ifade etmez anlamını bilmiyorsan.
Fakat eksi denince eksiltmekle bağıntısını çözersin.
Not : Tamamen saf bir dil gayesinde değilim, dünyada birbirinden etkilenmeyen dil neredeyse yoktur. Önemli olan kendi dilini başka bir dilin altında ezdirmemektir. Ne yazık ki türkler kendi dillerini düşürerek öz-asimilasyon yapmışlardır.