men gheer ma'oul, men gheer ma'oulha hateArafy
eHsasy eh, men 'alby law hat'araby
hatHesy beeh, w tesada'ey
wHyat Aeneky, enty elly Aash 'alby ana yedawar Aaleeh
w khalas la'et kol elly yama Helemt beeh, fi el laHza di
Wehyati Khaliki, maA 'alb dayeb feeky
w lel nahar bey'oul ya Habeby
Wehyati Khaliki w Anaya t'oulha lAneky
ha'oul lmeen gherak ya Hababy
hatmana eh, w enty maAaya w been edaya
atmana eh, gheer en 'alby yoHdnek w tHdoneeh
w t-Hesy beeh
Wehyati Khaliki, maA 'alb dayeb feeky
w lel nahar bey'oul ya Habeby
Wehyati Khaliki w Anaya t'oulha lAneky
ha'oul lmeen gherak ya Hababy
Wehyati Khaliki
Wehyati Khaliki
türkçesi;
ben söylemeden..
ben söylemeden bileceksin, ne hissettiğimi..
kalbimden bileceksin eğer bana yaklaşırsan..
onu (kalbimi) hissedeceksin; ve bana inanacaksın..
gözlerine yemin olsun ki; bir tek sendin kalbimin arayıp durduğu..
ve işte sonunda buldum tüm aradığımı; tam şu anda..
lütfen senin için eriyip biten bu kalple kal; gece gündüz ey sevgilim diyen (bu kalple kal)..
lütfen benimle kal..
gözlerim gözlerine diyecek ki: senden ayrı kime ey sevgilim diyeceğim?
daha ne isteyeceğim ki; sen benimleyken ve ellerimin arasındayken..
ne isteyeceğim ki..
kalbimin sana sarılmasından ve senin de kalbime sarılmandan gayrı?
lütfen senin için eriyip biten bu kalple kal; gece gündüz ey sevgilim diyen (bu kalple kal)..
lütfen benimle kal..
gözlerim gözlerine diyecek ki: senden ayrı kime ey sevgilim diyeceğim?